As canções infantis … algumas têm os dias contados

13 10 2023

Para descontrair, estive a ” investigar” os significados e origens de algumas canções “infantis” francesas (les comptines).

“Au clair de la lune” … já calculávamos, mas é bom saber que nem os eruditos sabem ao certo a origem e significado de diferentes versões, no entanto, parecem concordar no duplo sentido da letra. Vale a pena ler este artigo. Se era Arlequin ou Lubin (moine dépravé- wikipedia) que bateu à porta de Pierrot , não altera nada, acho eu. A outra canção “Le petit navire” calculo que já deva ter sido banida por traumatizar as criancinhas , como “o pau” desapareceu da nossa canção infantil “atirei o pau ao gato” (devo dizer que um gato escapa sempre ou quase sempre a esses arremessos, por isso, “não morreu”) e o Clair de la Lune talvez seja demasiado óbvio para algumas pessoas muito preocupadas…. O video no you tube que aparece no artigo é muito engraçado e tem a letra toda . Deixo aqui para ser mais fácil. Divirtam-se. E não deixem de ouvir o “Petit navire” :-)…

P.S. link para o significado de “on bat le briquet”

Ações

Information

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.