“Cantar de galo” e “passarinhos a bailar”

9 06 2012

Será que os criativos daquela empresa que anuncia com a “linha a separar as galinhas dos que cantam de galo” terão finalmente percebido o que significa “cantar de galo”? Ou sabiam bem o significado e já adivinhavam o resultado… o que é porventura consistente com a dança ridícula que colocaram no mesmo anúncio….com a música dos “passarinhos a bailar”…

Quanto às metáforas políticas do futebol…melhor nem comentar as palavras do professor Marcelo. Que tem a ver o dito * com a cara da Merkel?

* o futebol, está bem de ver, ou pensaram noutra coisa?


Ações

Information

Deixe uma Resposta

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s




%d bloggers like this: