Expressão do dia (III)

17 03 2012

“Rendas à produção de electricidade”

Rendas? serão subsídios? Não pode ser pois seria ridículo o estado querer  introduzir imposto para cortar as “rendas”, bastaria não pagar subsídios ou reduzi-los. Serão dividendos?  Serão  rendas de aluguer? O  Estado paga o aluguer da eletricidade? Não pode ser. “Renda” no Brasil parece ser “rendimento”. Será que o acordo ortográfico também é semântico? Mas, mesmo assim o que significará “rendas à produção”?


Ações

Information

Deixe uma Resposta

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s




%d bloggers like this: